q element produces incorrect quotation marks when language changes #240
Labels
doc:clreq
Used for gap analysis (only) to indicate target document.
gap
The first comment in this issue is read by the gap-analysis document.
i:quotations
Quotations & citations
l:zh
Chinese
p:advanced
s:hani
Chinese script
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
This issue is common across all languages that use the q element.
When a Chinese page contains a quotation in another language, the quotation marks used around that quotation (and inside it for embedded quotes) should be the Chinese ones – not those of the language of the quotation.
Currently, if the language of the quotation is declared on the
q
tag in HTML using thelang
attribute, browsers instead set the quotation marks based on the language of the quote.For example, if English text is quoted in a Chinese sentence surrounded by just
, the quotation marks will be correct:
第一 「second 『third』」
However, if
lang="en"
is added to theq
tag, the result becomes:第一 “second ‘third’”
Here is a test. There are also tests and results in the i18n test suite.
For more details, see this GitHub issue, which is being used to track this gap.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: