-attribut, eller nollställ\n"
-#: help.c:242
+#: help.c:243
#, c-format
msgid " \\x toggle expanded output (currently %s)\n"
msgstr " \\x slå om utökad utskrift (för närvarande: %s)\n"
-#: help.c:246
+#: help.c:247
msgid "Copy, Large Object\n"
msgstr "Kopiering, Stora objekt\n"
-#: help.c:247
+#: help.c:248
msgid ""
" \\copy ... perform SQL COPY with data stream to the client host\n"
msgstr " \\copy ... utför SQL COPY med dataström till klientvärden\n"
-#: help.c:248
+#: help.c:249
msgid ""
-" \\lo_export\n"
-" \\lo_import\n"
+" \\lo_export LOBOID FILE\n"
+" \\lo_import FILE [COMMENT] \n"
" \\lo_list\n"
-" \\lo_unlink large object operations\n"
+" \\lo_unlink LOBOID large object operations\n"
msgstr ""
-" \\lo_export\n"
-" \\lo_import\n"
+" \\lo_export LOBOID FIL\n"
+" \\lo_import FIL [KOMMENTAR]\n"
" \\lo_list\n"
-" \\lo_unlink operationer på stora objekt\n"
+" \\lo_unlink LOBOID operationer på stora objekt\n"
-#: help.c:281
+#: help.c:282
msgid "Available help:\n"
msgstr "Tillgänglig hjälp:\n"
-#: help.c:340
+#: help.c:341
#, c-format
msgid ""
"Command: %s\n"
"%s\n"
"\n"
-#: help.c:353
+#: help.c:354
#, c-format
msgid ""
"No help available for \"%-.*s\".\n"
msgid "%s: unknown transaction status\n"
msgstr "%s: okänd transaktionsstatus\n"
-#: describe.c:106 describe.c:157 describe.c:230 describe.c:292 describe.c:339
-#: describe.c:438 describe.c:718 describe.c:1343 large_obj.c:278
+#: large_obj.c:258 describe.c:106 describe.c:157 describe.c:230 describe.c:292
+#: describe.c:339 describe.c:438 describe.c:718 describe.c:1390
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
-#: large_obj.c:286
+#: large_obj.c:266
msgid "Large objects"
msgstr "Stora objekt"
"\n"
#: describe.c:105 describe.c:147 describe.c:217 describe.c:290 describe.c:384
-#: describe.c:438 describe.c:1336 describe.c:1442 describe.c:1490
+#: describe.c:438 describe.c:1383 describe.c:1489 describe.c:1537
msgid "Schema"
msgstr "Schema"
#: describe.c:105 describe.c:147 describe.c:217 describe.c:290 describe.c:332
-#: describe.c:438 describe.c:1336 describe.c:1443 describe.c:1491
-#: describe.c:1586
+#: describe.c:438 describe.c:1383 describe.c:1490 describe.c:1538
+#: describe.c:1635
msgid "Name"
msgstr "Namn"
msgid "Argument data types"
msgstr "Argumentdatatyp"
-#: describe.c:156 describe.c:332 describe.c:1338 describe.c:1587
+#: describe.c:156 describe.c:332 describe.c:1385 describe.c:1636
msgid "Owner"
msgstr "Ägare"
msgid "List of databases"
msgstr "Lista med databaser"
-#: describe.c:384 describe.c:1353
+#: describe.c:384 describe.c:1400
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
msgid "data type"
msgstr "datatyp"
-#: describe.c:512 describe.c:1337
+#: describe.c:512 describe.c:1384
msgid "table"
msgstr "tabell"
-#: describe.c:512 describe.c:1337
+#: describe.c:512 describe.c:1384
msgid "view"
msgstr "vy"
-#: describe.c:512 describe.c:1337
+#: describe.c:512 describe.c:1384
msgid "index"
msgstr "index"
-#: describe.c:512 describe.c:1337
+#: describe.c:512 describe.c:1384
msgid "sequence"
msgstr "sekvens"
msgid "Column"
msgstr "Kolumn"
-#: describe.c:705 describe.c:1338 describe.c:1444
+#: describe.c:705 describe.c:1385 describe.c:1491
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgstr "?%c? \"%s.%s\""
#: describe.c:883
-msgid "primary key, "
-msgstr "primärnyckel, "
+msgid "PRIMARY KEY, "
+msgstr "PRIMÄRNYCKEL, "
#: describe.c:885
-msgid "unique, "
-msgstr "unik, "
+msgid "UNIQUE, "
+msgstr "UNIK, "
#: describe.c:891
#, c-format
"Vydefinition:\n"
"%s"
-#: describe.c:935
-msgid "Rules"
-msgstr "Regler"
+#: describe.c:935 describe.c:1154
+msgid "Rules:"
+msgstr "Regler:"
-#: describe.c:1084
+#: describe.c:1090
msgid "Indexes:"
msgstr "Index:"
-#: describe.c:1092
+#: describe.c:1098
#, c-format
msgid " \"%s\""
msgstr " \"%s\""
-#: describe.c:1098
-msgid " primary key,"
-msgstr " primärnyckel,"
+#: describe.c:1104
+msgid " PRIMARY KEY,"
+msgstr " PRIMÄRNYCKEL,"
-#: describe.c:1100
-msgid " unique,"
-msgstr " unik,"
+#: describe.c:1106
+msgid " UNIQUE,"
+msgstr " UNIK,"
-#: describe.c:1118
+#: describe.c:1124
msgid "Check constraints:"
msgstr "Kontrollera integritetsvillkor:"
-#: describe.c:1122
-#, c-format
-msgid " \"%s\" CHECK %s"
-msgstr " \"%s\" CHECK %s"
-
-#: describe.c:1133
-msgid "Foreign-key constraints:"
-msgstr "Främmande nyckel-villkor:"
-
-#: describe.c:1137
+#: describe.c:1128 describe.c:1143
#, c-format
msgid " \"%s\" %s"
msgstr " \"%s\" %s"
-#: describe.c:1148
-msgid "Rules:"
-msgstr "Regler:"
+#: describe.c:1139
+msgid "Foreign-key constraints:"
+msgstr "Främmande nyckel-villkor:"
-#: describe.c:1167
+#: describe.c:1173
msgid "Triggers:"
msgstr "Utlösare:"
-#: describe.c:1189
+#: describe.c:1195
msgid "Inherits"
msgstr "Ärver"
-#: describe.c:1275
+#: describe.c:1282
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
-#: describe.c:1275
+#: describe.c:1282
msgid "User ID"
msgstr "Användar-ID"
-#: describe.c:1276
+#: describe.c:1283
msgid "superuser, create database"
msgstr "superanvändare, skapa databas"
-#: describe.c:1277
+#: describe.c:1284
msgid "superuser"
msgstr "superanvändare"
-#: describe.c:1277
+#: describe.c:1284
msgid "create database"
msgstr "skapa databas"
-#: describe.c:1278
+#: describe.c:1285
msgid "Attributes"
msgstr "Attribut"
-#: describe.c:1291
+#: describe.c:1285
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupper"
+
+#: describe.c:1298
msgid "List of database users"
msgstr "Lista med databasanvändare"
+#: describe.c:1325
+msgid "Group name"
+msgstr "Gruppnamn"
+
+#: describe.c:1325
+msgid "Group ID"
+msgstr "Grupp-ID"
+
#: describe.c:1338
+msgid "List of database groups"
+msgstr "Lista med databasgrupper"
+
+#: describe.c:1385
msgid "special"
msgstr "särskild"
-#: describe.c:1399
+#: describe.c:1446
msgid "No matching relations found.\n"
msgstr "Inga matchande relationer funna.\n"
-#: describe.c:1401
+#: describe.c:1448
msgid "No relations found.\n"
msgstr "Inga relationer funna.\n"
-#: describe.c:1406
+#: describe.c:1453
msgid "List of relations"
msgstr "Lista med relationer"
-#: describe.c:1445
+#: describe.c:1492
msgid "Modifier"
msgstr "Modifierare"
-#: describe.c:1459
+#: describe.c:1506
msgid "List of domains"
msgstr "Lista av domäner"
-#: describe.c:1492
+#: describe.c:1539
msgid "Source"
msgstr "Källa"
-#: describe.c:1493
+#: describe.c:1540
msgid "Destination"
msgstr "Mål"
-#: describe.c:1494 describe.c:1551
+#: describe.c:1541 describe.c:1598
msgid "yes"
msgstr "ja"
-#: describe.c:1495 describe.c:1549
+#: describe.c:1542 describe.c:1596
msgid "no"
msgstr "nej"
-#: describe.c:1496
+#: describe.c:1543
msgid "Default?"
msgstr "Standard?"
-#: describe.c:1510
+#: describe.c:1557
msgid "List of conversions"
msgstr "Lista med konverteringar"
-#: describe.c:1545
+#: describe.c:1592
msgid "Source type"
msgstr "Källtyp"
-#: describe.c:1546
+#: describe.c:1593
msgid "Target type"
msgstr "Måltyp"
-#: describe.c:1547
+#: describe.c:1594
msgid "(binary compatible)"
msgstr "(binärkompatibel)"
-#: describe.c:1548
+#: describe.c:1595
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: describe.c:1550
+#: describe.c:1597
msgid "in assignment"
msgstr "i tilldelning"
-#: describe.c:1552
+#: describe.c:1599
msgid "Implicit?"
msgstr "Implicit?"
-#: describe.c:1560
+#: describe.c:1607
msgid "List of casts"
msgstr "Lista med typomvandlingar"
-#: describe.c:1601
+#: describe.c:1649
msgid "List of schemas"
msgstr "Lista med scheman"
-#: sql_help.h:25 sql_help.h:341
+#: sql_help.h:25 sql_help.h:345
msgid "abort the current transaction"
msgstr "avbryt aktuell transaktion"
msgstr "ALTER OPERATOR CLASS namn USING indexmetod RENAME TO nyttnamn"
#: sql_help.h:61
+msgid "change the definition of a schema"
+msgstr "ändra definitionen av ett schema"
+
+#: sql_help.h:62
+msgid "ALTER SCHEMA name RENAME TO newname"
+msgstr "ALTER SCHEMA namn RENAME TO nyttnamn"
+
+#: sql_help.h:65
msgid "alter the definition of a sequence generator"
msgstr "ändra definitionen av en sekvensgenerator"
-#: sql_help.h:62
+#: sql_help.h:66
msgid ""
"ALTER SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
" [ MINVALUE minvärde | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvärde | NO MAXVALUE ]\n"
" [ RESTART [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-#: sql_help.h:65
+#: sql_help.h:69
msgid "change the definition of a table"
msgstr "ändra definitionen av en tabell"
-#: sql_help.h:66
+#: sql_help.h:70
msgid ""
"ALTER TABLE [ ONLY ] name [ * ]\n"
" ADD [ COLUMN ] column type [ column_constraint [ ... ] ]\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] namn [ * ]\n"
" ALTER [ COLUMN ] kolumn SET STATISTICS heltal\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] namn [ * ]\n"
-" ALTER [ COLUMN ] kolumn SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | MAIN }\n"
+" ALTER [ COLUMN ] kolumn SET STORAGE { PLAIN | EXTERNAL | EXTENDED | "
+"MAIN }\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] namn [ * ]\n"
" SET WITHOUT OIDS\n"
"ALTER TABLE [ ONLY ] namn [ * ]\n"
"\n"
"(översättarens anm: villkor=constraint)"
-#: sql_help.h:69
+#: sql_help.h:73
msgid "change the definition of a trigger"
msgstr "ändra definitionen av en utlösare"
-#: sql_help.h:70
+#: sql_help.h:74
msgid "ALTER TRIGGER name ON table RENAME TO newname"
msgstr "ALTER TRIGGER namb ON tabell RENAME TO nyttnamn"
-#: sql_help.h:73
+#: sql_help.h:77
msgid "change a database user account"
msgstr "ändra ett användarkonto i databasen"
-#: sql_help.h:74
+#: sql_help.h:78
msgid ""
"ALTER USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
"ALTER USER namn SET parameter { TO | = } { värde | DEFAULT }\n"
"ALTER USER namn RESET parameter"
-#: sql_help.h:77
+#: sql_help.h:81
msgid "collect statistics about a database"
msgstr "samla in statistik om en databas"
-#: sql_help.h:78
+#: sql_help.h:82
msgid "ANALYZE [ VERBOSE ] [ table [ (column [, ...] ) ] ]"
msgstr "ANALYZE [ VERBOSE ] [ tabell [ (kolumn [, ...] ) ] ]"
-#: sql_help.h:81 sql_help.h:373
+#: sql_help.h:85 sql_help.h:377
msgid "start a transaction block"
msgstr "starta ett transaktionsblock"
-#: sql_help.h:82
+#: sql_help.h:86
msgid "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "BEGIN [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:85
+#: sql_help.h:89
msgid "force a transaction log checkpoint"
msgstr "tvinga transaktionsloggen att göra en checkpoint"
-#: sql_help.h:86
+#: sql_help.h:90
msgid "CHECKPOINT"
msgstr "CHECKPOINT"
-#: sql_help.h:89
+#: sql_help.h:93
msgid "close a cursor"
msgstr "stäng en markör"
-#: sql_help.h:90
+#: sql_help.h:94
msgid "CLOSE name"
msgstr "CLOSE namn"
-#: sql_help.h:93
+#: sql_help.h:97
msgid "cluster a table according to an index"
msgstr "klustra en tabell efter ett index"
-#: sql_help.h:94
+#: sql_help.h:98
msgid ""
"CLUSTER indexname ON tablename\n"
"CLUSTER tablename\n"
"CLUSTER tabellnamn\n"
"CLUSTER"
-#: sql_help.h:97
+#: sql_help.h:101
msgid "define or change the comment of an object"
msgstr "definiera eller ändra en kommentar på ett objekt"
-#: sql_help.h:98
+#: sql_help.h:102
msgid ""
"COMMENT ON\n"
"{\n"
" TABLE object_name |\n"
" COLUMN table_name.column_name |\n"
" AGGREGATE agg_name (agg_type) |\n"
+" CAST (sourcetype AS targettype) |\n"
" CONSTRAINT constraint_name ON table_name |\n"
+" CONVERSION object_name |\n"
" DATABASE object_name |\n"
" DOMAIN object_name |\n"
" FUNCTION func_name (arg1_type, arg2_type, ...) |\n"
" INDEX object_name |\n"
+" LARGE OBJECT large_object_oid |\n"
" OPERATOR op (leftoperand_type, rightoperand_type) |\n"
+" OPERATOR CLASS object_name USING index_method |\n"
+" [ PROCEDURAL ] LANGUAGE object_name |\n"
" RULE rule_name ON table_name |\n"
" SCHEMA object_name |\n"
" SEQUENCE object_name |\n"
"{\n"
" TABLE objektname |\n"
" COLUMN tabellnamn.kolumnnamn |\n"
-" AGGREGATE agg_nam (agg_typ) |\n"
+" AGGREGATE agg_namn (agg_typ) |\n"
+" CAST (källtyp AS måltyp) |\n"
" CONSTRAINT villkorsnamn ON tabellnamn |\n"
+" CONVERSION objektnamn |\n"
" DATABASE objektnamn |\n"
" DOMAIN objektnamn |\n"
" FUNCTION funk_namn (arg1_typ, arg2_typ, ...) |\n"
-" INDEX objekt_name |\n"
+" INDEX objektnamn |\n"
+" LARGE OBJECT stort_objekt_oid |\n"
" OPERATOR op (vänster operandstyp, höger operandstyp) |\n"
-" RULE regel_namn ON tabellnamn |\n"
-" SCHEMA objekt_namn |\n"
-" SEQUENCE objekt_namn |\n"
-" TRIGGER utlösarenamn ON tabellnamn |\n"
-" TYPE objekt_namn |\n"
-" VIEW objekt_namn\n"
+" OPERATOR CLASS objektnamn USING indexmetod |\n"
+" [ PROCEDURAL ] LANGUAGE objektnamn |\n"
+" RULE regelnamn ON tabellnamn |\n"
+" SCHEMA objektnamn |\n"
+" SEQUENCE objektnamn |\n"
+" TRIGGER utlösarnamn ON tabellnamn |\n"
+" TYPE objektnamn |\n"
+" VIEW objektnamn\n"
"} IS 'text'"
-#: sql_help.h:101 sql_help.h:281
+#: sql_help.h:105 sql_help.h:285
msgid "commit the current transaction"
msgstr "utför den aktuella transaktionen"
-#: sql_help.h:102
+#: sql_help.h:106
msgid "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "COMMIT [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:105
+#: sql_help.h:109
msgid "copy data between a file and a table"
msgstr "kopiera data mellan en fil och en tabell"
-#: sql_help.h:106
+#: sql_help.h:110
msgid ""
"COPY tablename [ ( column [, ...] ) ]\n"
" FROM { 'filename' | STDIN }\n"
" [ DELIMITER [ AS ] 'avdelare' ]\n"
" [ NULL [ AS ] 'null-sträng' ] ]"
-#: sql_help.h:109
+#: sql_help.h:113
msgid "define a new aggregate function"
msgstr "definiera en ny aggregatfunktion"
-#: sql_help.h:110
+#: sql_help.h:114
msgid ""
"CREATE AGGREGATE name (\n"
" BASETYPE = input_data_type,\n"
" [ , INITCOND = startvärde ]\n"
")"
-#: sql_help.h:113
+#: sql_help.h:117
msgid "define a new cast"
msgstr "definiera en ny typomvandling"
-#: sql_help.h:114
+#: sql_help.h:118
msgid ""
"CREATE CAST (sourcetype AS targettype)\n"
" WITH FUNCTION funcname (argtype)\n"
" WITHOUT FUNCTION\n"
" [ AS ASSIGNMENT | AS IMPLICIT ]"
-#: sql_help.h:117
+#: sql_help.h:121
msgid "define a new constraint trigger"
msgstr "definiera en ny villkorsutlösare"
-#: sql_help.h:118
+#: sql_help.h:122
msgid ""
"CREATE CONSTRAINT TRIGGER name\n"
" AFTER events ON\n"
" tabellnamn villkor attribut\n"
" FOR EACH ROW EXECUTE PROCEDURE funknamn ( argument )"
-#: sql_help.h:121
+#: sql_help.h:125
msgid "define a new conversion"
msgstr "definiera en ny konvertering"
-#: sql_help.h:122
+#: sql_help.h:126
msgid ""
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION name\n"
" FOR source_encoding TO dest_encoding FROM funcname"
"CREATE [DEFAULT] CONVERSION namn\n"
" FOR källkodning TO målkodning FROM funknamn"
-#: sql_help.h:125
+#: sql_help.h:129
msgid "create a new database"
msgstr "skapa en ny databas"
-#: sql_help.h:126
+#: sql_help.h:130
msgid ""
"CREATE DATABASE name\n"
" [ [ WITH ] [ OWNER [=] dbowner ]\n"
" [ TEMPLATE [=] mall ]\n"
" [ ENCODING [=] kodning ] ]"
-#: sql_help.h:129
+#: sql_help.h:133
msgid "define a new domain"
msgstr "definiera en ny domän"
-#: sql_help.h:130
+#: sql_help.h:134
msgid ""
"CREATE DOMAIN name [AS] data_type\n"
" [ DEFAULT expression ]\n"
"[ CONSTRAINT villkorsnamn ]\n"
"{ NOT NULL | NULL | CHECK (uttryck) }"
-#: sql_help.h:133
+#: sql_help.h:137
msgid "define a new function"
msgstr "definiera en ny funktion"
-#: sql_help.h:134
+#: sql_help.h:138
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] FUNCTION name ( [ argtype [, ...] ] )\n"
" RETURNS rettype\n"
" } ...\n"
" [ WITH ( attribut [, ...] ) ]"
-#: sql_help.h:137
+#: sql_help.h:141
msgid "define a new user group"
msgstr "definiera en ny användargrupp"
-#: sql_help.h:138
+#: sql_help.h:142
msgid ""
"CREATE GROUP name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
" SYSID gid\n"
" | USER användarnamn [, ...]"
-#: sql_help.h:141
+#: sql_help.h:145
msgid "define a new index"
msgstr "skapa ett nytt index"
-#: sql_help.h:142
+#: sql_help.h:146
msgid ""
"CREATE [ UNIQUE ] INDEX name ON table [ USING method ]\n"
" ( { column | ( expression ) } [ opclass ] [, ...] )\n"
" ( { kolumn | ( uttryck ) } [ op-klass ] [, ...] )\n"
" [ WHERE predikat ]"
-#: sql_help.h:145
+#: sql_help.h:149
msgid "define a new procedural language"
msgstr "definiera ett nytt procedur-språk"
-#: sql_help.h:146
+#: sql_help.h:150
msgid ""
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name\n"
" HANDLER call_handler [ VALIDATOR valfunction ]"
"CREATE [ TRUSTED ] [ PROCEDURAL ] LANGUAGE namn\n"
" HANDLER anropshanterare [ VALIDATOR val-funktion ]"
-#: sql_help.h:149
+#: sql_help.h:153
msgid "define a new operator class"
msgstr "definiera en ny operatorklass"
-#: sql_help.h:150
+#: sql_help.h:154
msgid ""
"CREATE OPERATOR CLASS name [ DEFAULT ] FOR TYPE data_type USING index_method "
"AS\n"
" } [, ... ]"
msgstr ""
"CREATE OPERATOR CLASS namn [ DEFAULT ] FOR TYPE datatyp USING indexmetod AS\n"
-" { OPERATOR strateginummer operatornamn [ ( op_typ, op_typ ) ] [ RECHECK ]\n"
+" { OPERATOR strateginummer operatornamn [ ( op_typ, op_typ ) ] "
+"[ RECHECK ]\n"
" | FUNCTION supportnummer funknamn ( argumenttyp [, ...] )\n"
" | STORAGE lagringstyp\n"
" } [, ... ]"
-#: sql_help.h:153
+#: sql_help.h:157
msgid "define a new operator"
msgstr "definiera en ny operator"
-#: sql_help.h:154
+#: sql_help.h:158
msgid ""
"CREATE OPERATOR name (\n"
" PROCEDURE = funcname\n"
" [, LTCMP = mindre_än_op ] [, GTCMP = större_än_op ]\n"
")"
-#: sql_help.h:157
+#: sql_help.h:161
msgid "define a new rewrite rule"
msgstr "definiera en ny omskrivningsregel"
-#: sql_help.h:158
+#: sql_help.h:162
msgid ""
"CREATE [ OR REPLACE ] RULE name AS ON event\n"
" TO table [ WHERE condition ]\n"
" TO tabell [ WHERE villkor ]\n"
" DO [ INSTEAD ] { NOTHING | kommando | ( kommando ; kommando ... ) }"
-#: sql_help.h:161
+#: sql_help.h:165
msgid "define a new schema"
msgstr "definiera ett nytt schema"
-#: sql_help.h:162
+#: sql_help.h:166
msgid ""
"CREATE SCHEMA schemaname [ AUTHORIZATION username ] [ schema_element "
"[ ... ] ]\n"
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION username [ schema_element [ ... ] ]"
msgstr ""
-"CREATE SCHEMA schema-namn [ AUTHORIZATION användarnamn ] [ schema-element [ ... ] ]\n"
+"CREATE SCHEMA schema-namn [ AUTHORIZATION användarnamn ] [ schema-element "
+"[ ... ] ]\n"
"CREATE SCHEMA AUTHORIZATION användarnamn [ schema-element [ ... ] ]"
-#: sql_help.h:165
+#: sql_help.h:169
msgid "define a new sequence generator"
msgstr "definiera en ny sekvensgenerator"
-#: sql_help.h:166
+#: sql_help.h:170
msgid ""
"CREATE [ TEMPORARY | TEMP ] SEQUENCE name [ INCREMENT [ BY ] increment ]\n"
" [ MINVALUE minvalue | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvalue | NO MAXVALUE ]\n"
" [ MINVALUE minvärde | NO MINVALUE ] [ MAXVALUE maxvärde | NO MAXVALUE ]\n"
" [ START [ WITH ] start ] [ CACHE cache ] [ [ NO ] CYCLE ]"
-#: sql_help.h:169
+#: sql_help.h:173
msgid "define a new table"
msgstr "definiera en ny tabell"
-#: sql_help.h:170
+#: sql_help.h:174
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name (\n"
-" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
-"[, ... ] ]\n"
+" { column_name data_type [ DEFAULT default_expr ] [ column_constraint "
+"[ ... ] ]\n"
" | table_constraint\n"
" | LIKE parent_table [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n"
")\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
msgstr ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE tabellnamn (\n"
-" { kolumnname datatyp [ DEFAULT default_uttryck ] [ kolumnvillkor [, ... ] ]\n"
+" { kolumnname datatyp [ DEFAULT default_uttryck ] [ kolumnvillkor [ ... ] ]\n"
" | tabellvillkor\n"
" | LIKE föräldratabell [ { INCLUDING | EXCLUDING } DEFAULTS ] } [, ... ]\n"
")\n"
" [ MATCH FULL | MATCH PARTIAL | MATCH SIMPLE ] [ ON DELETE action ] [ ON UPDATE action ] }\n"
"[ DEFERRABLE | NOT DEFERRABLE ] [ INITIALLY DEFERRED | INITIALLY IMMEDIATE ]"
-#: sql_help.h:173 sql_help.h:349
+#: sql_help.h:177 sql_help.h:353
msgid "create a new table from the results of a query"
msgstr "skapa en ny tabell från resultatet av en fråga"
-#: sql_help.h:174
+#: sql_help.h:178
msgid ""
"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE table_name "
"[ (column_name [, ...] ) ]\n"
" AS query"
msgstr ""
-"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE tabellnamn [ (kolumnnamn [, ...] ) ]\n"
+"CREATE [ [ GLOBAL | LOCAL ] { TEMPORARY | TEMP } ] TABLE tabellnamn "
+"[ (kolumnnamn [, ...] ) ]\n"
" AS fråga"
-#: sql_help.h:177
+#: sql_help.h:181
msgid "define a new trigger"
msgstr "definiera en ny utlösare"
-#: sql_help.h:178
+#: sql_help.h:182
msgid ""
"CREATE TRIGGER name { BEFORE | AFTER } { event [ OR ... ] }\n"
" ON table [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
" ON tabell [ FOR [ EACH ] { ROW | STATEMENT } ]\n"
" EXECUTE PROCEDURE funknamn ( argument )"
-#: sql_help.h:181
+#: sql_help.h:185
msgid "define a new data type"
msgstr "definiera en ny datatyp"
-#: sql_help.h:182
+#: sql_help.h:186
msgid ""
"CREATE TYPE name AS\n"
" ( attribute_name data_type [, ... ] )\n"
" [ , DELIMITER = avskiljare ]\n"
")"
-#: sql_help.h:185
+#: sql_help.h:189
msgid "define a new database user account"
msgstr "definiera ett nytt användarkonto i databasen"
-#: sql_help.h:186
+#: sql_help.h:190
msgid ""
"CREATE USER name [ [ WITH ] option [ ... ] ]\n"
"\n"
" | IN GROUP gruppnamn [, ...]\n"
" | VALID UNTIL 'abs-tid'"
-#: sql_help.h:189
+#: sql_help.h:193
msgid "define a new view"
msgstr "definiera en ny vy"
-#: sql_help.h:190
+#: sql_help.h:194
msgid "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW name [ ( column_name [, ...] ) ] AS query"
msgstr "CREATE [ OR REPLACE ] VIEW namn [ ( kolumnnamn [, ...] ) ] AS fråga"
-#: sql_help.h:193
+#: sql_help.h:197
msgid "deallocate a prepared statement"
msgstr "deallokera en förberedd sats"
-#: sql_help.h:194
+#: sql_help.h:198
msgid "DEALLOCATE [ PREPARE ] plan_name"
msgstr "DEALLOCATE [ PREPARE ] plannamn"
-#: sql_help.h:197
+#: sql_help.h:201
msgid "define a cursor"
msgstr "definiera en markör"
-#: sql_help.h:198
+#: sql_help.h:202
msgid ""
"DECLARE name [ BINARY ] [ INSENSITIVE ] [ [ NO ] SCROLL ]\n"
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR query\n"
" CURSOR [ { WITH | WITHOUT } HOLD ] FOR fråga\n"
" [ FOR { READ ONLY | UPDATE [ OF kolumn [, ...] ] } ]"
-#: sql_help.h:201
+#: sql_help.h:205
msgid "delete rows of a table"
msgstr "radera rader i en tabell"
-#: sql_help.h:202
+#: sql_help.h:206
msgid "DELETE FROM [ ONLY ] table [ WHERE condition ]"
msgstr "DELETE FROM [ ONLY ] tabell [ WHERE villkor ]"
-#: sql_help.h:205
+#: sql_help.h:209
msgid "remove an aggregate function"
msgstr "ta bort en aggregatfunktioner"
-#: sql_help.h:206
+#: sql_help.h:210
msgid "DROP AGGREGATE name ( type ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP AGGREGATE namn ( typ ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:209
+#: sql_help.h:213
msgid "remove a cast"
msgstr "ta bort en typomvandling"
-#: sql_help.h:210
+#: sql_help.h:214
msgid "DROP CAST (sourcetype AS targettype) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CAST (källtyp AS måltyp) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:213
+#: sql_help.h:217
msgid "remove a conversion"
msgstr "ta bort en konvertering"
-#: sql_help.h:214
+#: sql_help.h:218
msgid "DROP CONVERSION name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP CONVERSION namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:217
+#: sql_help.h:221
msgid "remove a database"
msgstr "ta bort en databas"
-#: sql_help.h:218
+#: sql_help.h:222
msgid "DROP DATABASE name"
msgstr "DROP DATABASE namn"
-#: sql_help.h:221
+#: sql_help.h:225
msgid "remove a domain"
msgstr "ta bort en domän"
-#: sql_help.h:222
+#: sql_help.h:226
msgid "DROP DOMAIN name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP DOMAIN namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:225
+#: sql_help.h:229
msgid "remove a function"
msgstr "ta bort en funktion"
-#: sql_help.h:226
+#: sql_help.h:230
msgid "DROP FUNCTION name ( [ type [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP FUNCTION namn ( [ typ [, ...] ] ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:229
+#: sql_help.h:233
msgid "remove a user group"
msgstr "ta bort en användargrupp"
-#: sql_help.h:230
+#: sql_help.h:234
msgid "DROP GROUP name"
msgstr "DROP GROUP namn"
-#: sql_help.h:233
+#: sql_help.h:237
msgid "remove an index"
msgstr "ta bort ett index"
-#: sql_help.h:234
+#: sql_help.h:238
msgid "DROP INDEX name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP INDEX namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:237
+#: sql_help.h:241
msgid "remove a procedural language"
msgstr "ta bort ett procedur-språk"
-#: sql_help.h:238
+#: sql_help.h:242
msgid "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE name [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP [ PROCEDURAL ] LANGUAGE namn [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:241
+#: sql_help.h:245
msgid "remove an operator class"
msgstr "ta bort en operatorklass"
-#: sql_help.h:242
+#: sql_help.h:246
msgid "DROP OPERATOR CLASS name USING index_method [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP OPERATOR CLASS namn USING indexmetod [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:245
+#: sql_help.h:249
msgid "remove an operator"
msgstr "ta bort en operator"
-#: sql_help.h:246
+#: sql_help.h:250
msgid ""
"DROP OPERATOR name ( lefttype | NONE , righttype | NONE ) [ CASCADE | "
"RESTRICT ]"
-msgstr "DROP OPERATOR namn ( vänster typ | NONE , höger typ | NONE ) [ CASCADE | RESTRICT ]"
+msgstr ""
+"DROP OPERATOR namn ( vänster typ | NONE , höger typ | NONE ) [ CASCADE | "
+"RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:249
+#: sql_help.h:253
msgid "remove a rewrite rule"
msgstr "ta bort en omskrivningsregel"
-#: sql_help.h:250
+#: sql_help.h:254
msgid "DROP RULE name ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP RULE namn ON relation [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:253
+#: sql_help.h:257
msgid "remove a schema"
msgstr "ta bort ett schema"
-#: sql_help.h:254
+#: sql_help.h:258
msgid "DROP SCHEMA name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SCHEMA namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:257
+#: sql_help.h:261
msgid "remove a sequence"
msgstr "ta bort en sekvens"
-#: sql_help.h:258
+#: sql_help.h:262
msgid "DROP SEQUENCE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP SEQUENCE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:261
+#: sql_help.h:265
msgid "remove a table"
msgstr "ta bort en tabell"
-#: sql_help.h:262
+#: sql_help.h:266
msgid "DROP TABLE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TABLE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:265
+#: sql_help.h:269
msgid "remove a trigger"
msgstr "ta bort en utlösare"
-#: sql_help.h:266
+#: sql_help.h:270
msgid "DROP TRIGGER name ON table [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TRIGGER namn ON tabell [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:269
+#: sql_help.h:273
msgid "remove a data type"
msgstr "ta bort en datatyp"
-#: sql_help.h:270
+#: sql_help.h:274
msgid "DROP TYPE name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP TYPE namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:273
+#: sql_help.h:277
msgid "remove a database user account"
msgstr "ta bort ett användarkonto från databasen"
-#: sql_help.h:274
+#: sql_help.h:278
msgid "DROP USER name"
msgstr "DROP USER namn"
-#: sql_help.h:277
+#: sql_help.h:281
msgid "remove a view"
msgstr "ta bort en vy"
-#: sql_help.h:278
+#: sql_help.h:282
msgid "DROP VIEW name [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
msgstr "DROP VIEW namn [, ...] [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:282
+#: sql_help.h:286
msgid "END [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "END [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:285
+#: sql_help.h:289
msgid "execute a prepared statement"
msgstr "utför en förberedd sats"
-#: sql_help.h:286
+#: sql_help.h:290
msgid "EXECUTE plan_name [ (parameter [, ...] ) ]"
msgstr "EXECUTE plannamn [ (parameter [, ...] ) ]"
-#: sql_help.h:289
+#: sql_help.h:293
msgid "show the execution plan of a statement"
msgstr "visa körningsplanen för en sats"
-#: sql_help.h:290
+#: sql_help.h:294
msgid "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] statement"
msgstr "EXPLAIN [ ANALYZE ] [ VERBOSE ] sats"
-#: sql_help.h:293
+#: sql_help.h:297
msgid "retrieve rows from a query using a cursor"
msgstr "hämta rader från en fråga med hjälp av en markör"
-#: sql_help.h:294
+#: sql_help.h:298
msgid ""
"FETCH [ direction { FROM | IN } ] cursorname\n"
"\n"
" BACKWARD antal\n"
" BACKWARD ALL"
-#: sql_help.h:297
+#: sql_help.h:301
msgid "define access privileges"
msgstr "definera Åtkomsträttigheter"
-#: sql_help.h:298
+#: sql_help.h:302
msgid ""
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
"GRANT { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON [ TABLE ] tabellnamn [, ...]\n"
-" TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { CREATE | TEMPORARY | TEMP } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON DATABASE dbnamn [, ...]\n"
-" TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { EXECUTE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON FUNCTION funkname ([type, ...]) [, ...]\n"
-" TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { USAGE | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON LANGUAGE språknamn [, ...]\n"
-" TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]\n"
+" TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]\n"
"\n"
"GRANT { { CREATE | USAGE } [,...] | ALL [ PRIVILEGES ] }\n"
" ON SCHEMA schemanamn [, ...]\n"
-" TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT OPTION ]"
+" TO { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...] [ WITH GRANT "
+"OPTION ]"
-#: sql_help.h:301
+#: sql_help.h:305
msgid "create new rows in a table"
msgstr "skapa nya rader i en tabell"
-#: sql_help.h:302
+#: sql_help.h:306
msgid ""
"INSERT INTO table [ ( column [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { expression | DEFAULT } [, ...] ) | query }"
"INSERT INTO tabell [ ( kolumn [, ...] ) ]\n"
" { DEFAULT VALUES | VALUES ( { uttryck | DEFAULT } [, ...] ) | fråga }"
-#: sql_help.h:305
+#: sql_help.h:309
msgid "listen for a notification"
msgstr "lyssna efter notifiering"
-#: sql_help.h:306
+#: sql_help.h:310
msgid "LISTEN name"
msgstr "LISTEN namn"
-#: sql_help.h:309
+#: sql_help.h:313
msgid "load or reload a shared library file"
msgstr "ladda eller ladda om en delad biblioteksfil (shared library)"
-#: sql_help.h:310
+#: sql_help.h:314
msgid "LOAD 'filename'"
msgstr "LOAD 'filnamn'"
-#: sql_help.h:313
+#: sql_help.h:317
msgid "lock a table"
msgstr "lås en tabell"
-#: sql_help.h:314
+#: sql_help.h:318
msgid ""
"LOCK [ TABLE ] name [, ...] [ IN lockmode MODE ]\n"
"\n"
" ACCESS SHARE | ROW SHARE | ROW EXCLUSIVE | SHARE UPDATE EXCLUSIVE\n"
" | SHARE | SHARE ROW EXCLUSIVE | EXCLUSIVE | ACCESS EXCLUSIVE"
-#: sql_help.h:317
+#: sql_help.h:321
msgid "position a cursor"
msgstr "flytta en markör"
-#: sql_help.h:318
+#: sql_help.h:322
msgid "MOVE [ direction { FROM | IN } ] cursorname"
msgstr "MOVE [ riktning { FROM | IN } ] markörnamn"
-#: sql_help.h:321
+#: sql_help.h:325
msgid "generate a notification"
msgstr "generera en notifiering"
-#: sql_help.h:322
+#: sql_help.h:326
msgid "NOTIFY name"
msgstr "NOTIFY namn"
-#: sql_help.h:325
+#: sql_help.h:329
msgid "prepare a statement for execution"
msgstr "förbered en sats för körning"
-#: sql_help.h:326
+#: sql_help.h:330
msgid "PREPARE plan_name [ (datatype [, ...] ) ] AS statement"
msgstr "PREPARE plannamn [ (datatyp [, ...] ) ] AS sats"
-#: sql_help.h:329
+#: sql_help.h:333
msgid "rebuild indexes"
msgstr "återskapa index"
-#: sql_help.h:330
+#: sql_help.h:334
msgid "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } name [ FORCE ]"
msgstr "REINDEX { DATABASE | TABLE | INDEX } namn [ FORCE ]"
-#: sql_help.h:333
+#: sql_help.h:337
msgid "restore the value of a run-time parameter to the default value"
msgstr "återställ värde av körningsparameter till standardvärdet"
-#: sql_help.h:334
+#: sql_help.h:338
msgid ""
"RESET name\n"
"RESET ALL"
"RESET namn\n"
"RESET ALL"
-#: sql_help.h:337
+#: sql_help.h:341
msgid "remove access privileges"
msgstr "ta bort Åtkomsträttigheter"
-#: sql_help.h:338
+#: sql_help.h:342
msgid ""
"REVOKE [ GRANT OPTION FOR ]\n"
" { { SELECT | INSERT | UPDATE | DELETE | RULE | REFERENCES | TRIGGER }\n"
" FROM { användarnamn | GROUP gruppnamn | PUBLIC } [, ...]\n"
" [ CASCADE | RESTRICT ]"
-#: sql_help.h:342
+#: sql_help.h:346
msgid "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
msgstr "ROLLBACK [ WORK | TRANSACTION ]"
-#: sql_help.h:345
+#: sql_help.h:349
msgid "retrieve rows from a table or view"
msgstr "hämta rader från en tabell eller vy"
-#: sql_help.h:346
+#: sql_help.h:350
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
"\n"
" [ ONLY ] tabellnamn [ * ] [ [ AS ] alias [ ( kolumnalias [, ...] ) ] ]\n"
" ( select ) [ AS ] alias [ ( kolumnalias [, ...] ) ]\n"
-" funktionsnamn ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( kolumnalias [, ...] | kolumndefinition [, ...] ) ]\n"
+" funktionsnamn ( [ argument [, ...] ] ) [ AS ] alias [ ( kolumnalias "
+"[, ...] | kolumndefinition [, ...] ) ]\n"
" funktionsnamn ( [ argument [, ...] ] ) AS ( kolumndefinition [, ...] )\n"
-" frånval [ NATURAL ] join-typ frånval [ ON join-villkor | USING ( join-kolumn [, ...] ) ]"
+" frånval [ NATURAL ] join-typ frånval [ ON join-villkor | USING ( join-"
+"kolumn [, ...] ) ]"
-#: sql_help.h:350
+#: sql_help.h:354
msgid ""
"SELECT [ ALL | DISTINCT [ ON ( expression [, ...] ) ] ]\n"
" * | expression [ AS output_name ] [, ...]\n"
" [ OFFSET start ]\n"
" [ FOR UPDATE [ OF tabellnamn [, ...] ] ]"
-#: sql_help.h:353
+#: sql_help.h:357
msgid "change a run-time parameter"
msgstr "ändra en körningsparamter"
-#: sql_help.h:354
+#: sql_help.h:358
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] name { TO | = } { value | 'value' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { timezone | LOCAL | DEFAULT }"
"SET [ SESSION | LOCAL ] namn { TO | = } { värde | 'värde' | DEFAULT }\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] TIME ZONE { tidszon | LOCAL | DEFAULT }"
-#: sql_help.h:357
+#: sql_help.h:361
msgid "set the constraint mode of the current transaction"
msgstr "sätt integritetsvillkorsläge för nuvarande transaktion"
-#: sql_help.h:358
+#: sql_help.h:362
msgid "SET CONSTRAINTS { ALL | name [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
msgstr "SET CONSTRAINTS { ALL | namn [, ...] } { DEFERRED | IMMEDIATE }"
-#: sql_help.h:361
+#: sql_help.h:365
msgid ""
"set the session user identifier and the current user identifier of the "
"current session"
-msgstr "sätt sessionsanvändaridentifierare och nuvarande användaridentifierare för den aktiva sessionen"
+msgstr ""
+"sätt sessionsanvändaridentifierare och nuvarande användaridentifierare för "
+"den aktiva sessionen"
-#: sql_help.h:362
+#: sql_help.h:366
msgid ""
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION username\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"SET [ SESSION | LOCAL ] SESSION AUTHORIZATION DEFAULT\n"
"RESET SESSION AUTHORIZATION"
-#: sql_help.h:365
+#: sql_help.h:369
msgid "set the characteristics of the current transaction"
msgstr "sätt inställningar för nuvarande transaktionen"
-#: sql_help.h:366
+#: sql_help.h:370
msgid ""
"SET TRANSACTION\n"
-" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
-"READ ONLY ]\n"
+" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
+"| SERIALIZABLE } ]\n"
+" [ READ WRITE | READ ONLY ]\n"
+"\n"
"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION\n"
-" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | "
-"READ ONLY ]"
+" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
+"| SERIALIZABLE } ]\n"
+" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
msgstr ""
"SET TRANSACTION\n"
-" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | READ ONLY ]\n"
+" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ | SERIALIZABLE } ]\n"
+" [ READ WRITE | READ ONLY ]\n"
"SET SESSION CHARACTERISTICS AS TRANSACTION\n"
-" [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | READ ONLY ]"
+" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ | SERIALIZABLE } ]\n"
+" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
-#: sql_help.h:369
+#: sql_help.h:373
msgid "show the value of a run-time parameter"
msgstr "visa värde på en körningsparameter"
-#: sql_help.h:370
+#: sql_help.h:374
msgid ""
"SHOW name\n"
"SHOW ALL"
"SHOW namn\n"
"SHOW ALL"
-#: sql_help.h:374
+#: sql_help.h:378
msgid ""
-"START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] "
-"[ READ WRITE | READ ONLY ]"
-msgstr "START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ COMMITTED | SERIALIZABLE } ] [ READ WRITE | READ ONLY ]"
+"START TRANSACTION\n"
+" [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ "
+"| SERIALIZABLE } ]\n"
+" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
+msgstr ""
+"START TRANSACTION [ ISOLATION LEVEL { READ UNCOMMITTED | READ COMMITTED | REPEATABLE READ | SERIALIZABLE } ]\n"
+" [ READ WRITE | READ ONLY ]"
-#: sql_help.h:377
+#: sql_help.h:381
msgid "empty a table"
msgstr "töm en tabell"
-#: sql_help.h:378
+#: sql_help.h:382
msgid "TRUNCATE [ TABLE ] name"
msgstr "TRUNCATE [ TABLE ] namn"
-#: sql_help.h:381
+#: sql_help.h:385
msgid "stop listening for a notification"
msgstr "sluta att lyssna efter notifiering"
-#: sql_help.h:382
+#: sql_help.h:386
msgid "UNLISTEN { name | * }"
msgstr "UNLISTEN { namn | * }"
-#: sql_help.h:385
+#: sql_help.h:389
msgid "update rows of a table"
msgstr "uppdatera rader i en tabell"
-#: sql_help.h:386
+#: sql_help.h:390
msgid ""
"UPDATE [ ONLY ] table SET column = { expression | DEFAULT } [, ...]\n"
" [ FROM fromlist ]\n"
" [ FROM frånlista ]\n"
" [ WHERE villkor ]"
-#: sql_help.h:389
+#: sql_help.h:393
msgid "garbage-collect and optionally analyze a database"
msgstr "skräpsamla och eventuellt analysera en databas"
-#: sql_help.h:390
+#: sql_help.h:394
msgid ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ table ]\n"
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ table [ (column "
"[, ...] ) ] ]"
msgstr ""
"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] [ tabell ]\n"
-"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ tabell [ (kolumn [, ...] ) ] ]"
+"VACUUM [ FULL ] [ FREEZE ] [ VERBOSE ] ANALYZE [ tabell [ (kolumn "
+"[, ...] ) ] ]"
+