From e5ec9880e15e9f738130bb451581f94249d37dd8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peter Eisentraut Date: Sat, 14 Jun 2025 17:04:05 +0200 Subject: [PATCH] de: Translation updates --- de/pg_basebackup.po | 83 ++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 37 insertions(+), 46 deletions(-) diff --git a/de/pg_basebackup.po b/de/pg_basebackup.po index 0afd1452..a0a01e74 100644 --- a/de/pg_basebackup.po +++ b/de/pg_basebackup.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@lists.postgresql.org\n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-14 00:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2025-04-14 09:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-14 05:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-06-14 17:01+0200\n" "Last-Translator: Peter Eisentraut \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1345,6 +1345,9 @@ msgid "" " -a, --all create subscriptions for all databases except template\n" " databases or databases that don't allow connections\n" msgstr "" +" -a, --all Subskriptionen für alle Datenbanken erzeugen, außer\n" +" für Template-Datenbanken und Datenbanken, die keine\n" +" Verbindungen zulassen\n" #: pg_createsubscriber.c:251 #, c-format @@ -1377,6 +1380,9 @@ msgid "" " -R, --remove=OBJECTTYPE remove all objects of the specified type from specified\n" " databases on the subscriber; accepts: publications\n" msgstr "" +" -R, --remove=OBJEKTTYP alle Objekte des angegebenen Typs aus den angegebenen\n" +" Datenbanken auf dem Subskriptionsserver entfernen;\n" +" akzeptiert: publications\n" #: pg_createsubscriber.c:258 #, c-format @@ -1607,18 +1613,17 @@ msgstr "Subskriptionen werden mit der Option »two_phase« ausgeschaltet erzeugt #: pg_createsubscriber.c:976 #, c-format msgid "You can use --enable-two-phase switch to enable two_phase." -msgstr "" +msgstr "Sie können die Option --enable-two-phase verwenden, um two_phase einzuschalten." #: pg_createsubscriber.c:986 #, c-format msgid "required WAL could be removed from the publisher" -msgstr "" +msgstr "benötigtes WAL könnte vom Publikationsserver entfernt werden" #: pg_createsubscriber.c:987 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "Make sure the configuration parameter \"%s\" is set on the primary server." +#, c-format msgid "Set the configuration parameter \"%s\" to -1 to ensure that required WAL files are not prematurely removed." -msgstr "Stellen Sie sicher, dass der Konfigurationsparameter »%s« auf dem Primärserver gesetzt ist." +msgstr "Setzen Sie den Konfigurationsparameter »%s« auf -1, um sicherzustellen, dass die benötigten WAL-Dateien nicht vorzeitig entfernt werden." #: pg_createsubscriber.c:1019 #, c-format @@ -1636,10 +1641,9 @@ msgid "could not obtain subscriber settings: %s" msgstr "konnte Einstellungen des Subskriptionsservers nicht ermitteln: %s" #: pg_createsubscriber.c:1074 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "subscriber requires %d replication slots, but only %d remain" +#, c-format msgid "subscriber requires %d active replication origins, but only %d remain" -msgstr "Subskriptionsserver benötigt %d Replikations-Slots, aber nur %d verbleiben" +msgstr "Subskriptionsserver benötigt %d Slots für aktive Replication-Origins, aber nur %d verbleiben" #: pg_createsubscriber.c:1083 #, c-format @@ -1807,10 +1811,9 @@ msgid "could not drop publication \"%s\" in database \"%s\": %s" msgstr "konnte Publikation »%s« in Datenbank »%s« nicht löschen: %s" #: pg_createsubscriber.c:1739 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "dropping publication \"%s\" in database \"%s\"" +#, c-format msgid "dropping all existing publications in database \"%s\"" -msgstr "lösche Publikation »%s« in Datenbank »%s«" +msgstr "lösche alle bestehenden Publikationen in Datenbank »%s«" #: pg_createsubscriber.c:1797 #, c-format @@ -1853,10 +1856,9 @@ msgid "could not enable subscription \"%s\": %s" msgstr "konnte Subskription »%s« nicht aktivieren: %s" #: pg_createsubscriber.c:1999 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "could not obtain database OID: %s" +#, c-format msgid "could not obtain a list of databases: %s" -msgstr "konnte Datenbank-OID nicht ermitteln: %s" +msgstr "konnte Liste der Datenbanken nicht ermitteln: %s" #: pg_createsubscriber.c:2103 #, c-format @@ -1869,40 +1871,34 @@ msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser." msgstr "Sie müssen %s als PostgreSQL-Superuser ausführen." #: pg_createsubscriber.c:2127 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "database \"%s\" specified more than once" +#, c-format msgid "database \"%s\" specified more than once for -d/--database" -msgstr "Datenbank »%s« mehrmals angegeben" +msgstr "Datenbank »%s« mehrmals für -d/--database angegeben" #: pg_createsubscriber.c:2146 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "table name \"%s\" specified more than once" +#, c-format msgid "object type \"%s\" is specified more than once for -R/--remove" -msgstr "Tabellenname »%s« mehrmals angegeben" +msgstr "Objekttyp »%s« mehrmals für -R/--remove angegeben" #: pg_createsubscriber.c:2174 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "publication \"%s\" specified more than once" +#, c-format msgid "publication \"%s\" specified more than once for --publication" -msgstr "Publikation »%s« mehrmals angegeben" +msgstr "Publikation »%s« mehrmals für --publication angegeben" #: pg_createsubscriber.c:2183 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "replication slot \"%s\" specified more than once" +#, c-format msgid "replication slot \"%s\" specified more than once for --replication-slot" -msgstr "Replikations-Slot »%s« mehrmals angegeben" +msgstr "Replikations-Slot »%s« mehrmals für --replication-slot angegeben" #: pg_createsubscriber.c:2192 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "subscription \"%s\" specified more than once" +#, c-format msgid "subscription \"%s\" specified more than once for --subscription" -msgstr "Subskription »%s« mehrmals angegeben" +msgstr "Subskription »%s« mehrmals für --subscription angegeben" #: pg_createsubscriber.c:2217 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "COPY %s cannot be used with %s" +#, c-format msgid "%s cannot be used with -a/--all" -msgstr "COPY %s kann nicht mit %s verwendet werden" +msgstr "%s kann nicht mit -a/--all verwendet werden" #: pg_createsubscriber.c:2235 #, c-format @@ -1975,16 +1971,14 @@ msgid "The number of specified replication slot names (%d) must match the number msgstr "Die Anzahl der angegebenen Replikations-Slot-Namen (%d) muss mit der Anzahl der angegebenen Datenbanknamen (%d) übereinstimmen." #: pg_createsubscriber.c:2343 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "invalid output format \"%s\" specified" +#, c-format msgid "invalid object type \"%s\" specified for -R/--remove" -msgstr "ungültiges Ausgabeformat »%s« angegeben" +msgstr "ungültiger Objekttyp »%s« für -R/--remove angegeben" #: pg_createsubscriber.c:2344 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "reading publications" +#, c-format msgid "The valid option is: \"publications\"" -msgstr "lese Publikationen" +msgstr "Die gültige Option ist: »publications«" #: pg_createsubscriber.c:2375 #, c-format @@ -2259,16 +2253,13 @@ msgid " --start start streaming in a replication slot (for the s msgstr " --start Streaming in einem Replikations-Slot starten (Slot-Name siehe --slot)\n" #: pg_recvlogical.c:93 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "" -#| " --includedir show location of C header files of the client\n" -#| " interfaces\n" +#, c-format msgid "" " --failover enable replication slot synchronization to standby servers when\n" " creating a slot\n" msgstr "" -" --includedir zeige Installationsverzeichnis der Headerdateien der\n" -" Client-Schnittstellen\n" +" --failover Synchronisation von Replikations-Slots an Standby-Server\n" +" einschalten, wenn ein Replikations-Slot erzeugt wird\n" #: pg_recvlogical.c:95 #, c-format -- 2.39.5