de: Translation updates master
authorPeter Eisentraut
Sat, 14 Jun 2025 15:04:05 +0000 (17:04 +0200)
committerPeter Eisentraut
Sat, 14 Jun 2025 15:04:05 +0000 (17:04 +0200)
de/pg_basebackup.po

index 0afd145285c353f39b64e00c9d49c60c7f64c8c8..a0a01e74fbf9bb194bb840642caabaaf0608dc30 100644 (file)
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PostgreSQL 18\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2025-04-14 00:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-14 09:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-06-14 05:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-06-14 17:01+0200\n"
 "Last-Translator: Peter Eisentraut \n"
 "Language-Team: German \n"
 "Language: de\n"
@@ -1345,6 +1345,9 @@ msgid ""
 "  -a, --all                       create subscriptions for all databases except template\n"
 "                                  databases or databases that don't allow connections\n"
 msgstr ""
+"  -a, --all                       Subskriptionen für alle Datenbanken erzeugen, außer\n"
+"                                  für Template-Datenbanken und Datenbanken, die keine\n"
+"                                  Verbindungen zulassen\n"
 
 #: pg_createsubscriber.c:251
 #, c-format
@@ -1377,6 +1380,9 @@ msgid ""
 "  -R, --remove=OBJECTTYPE         remove all objects of the specified type from specified\n"
 "                                  databases on the subscriber; accepts: publications\n"
 msgstr ""
+"  -R, --remove=OBJEKTTYP          alle Objekte des angegebenen Typs aus den angegebenen\n"
+"                                  Datenbanken auf dem Subskriptionsserver entfernen;\n"
+"                                  akzeptiert: publications\n"
 
 #: pg_createsubscriber.c:258
 #, c-format
@@ -1607,18 +1613,17 @@ msgstr "Subskriptionen werden mit der Option »two_phase« ausgeschaltet erzeugt
 #: pg_createsubscriber.c:976
 #, c-format
 msgid "You can use --enable-two-phase switch to enable two_phase."
-msgstr ""
+msgstr "Sie können die Option --enable-two-phase verwenden, um two_phase einzuschalten."
 
 #: pg_createsubscriber.c:986
 #, c-format
 msgid "required WAL could be removed from the publisher"
-msgstr ""
+msgstr "benötigtes WAL könnte vom Publikationsserver entfernt werden"
 
 #: pg_createsubscriber.c:987
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Make sure the configuration parameter \"%s\" is set on the primary server."
+#, c-format
 msgid "Set the configuration parameter \"%s\" to -1 to ensure that required WAL files are not prematurely removed."
-msgstr "Stellen Sie sicher, dass der Konfigurationsparameter »%s« auf dem Primärserver gesetzt ist."
+msgstr "Setzen Sie den Konfigurationsparameter »%s« auf -1, um sicherzustellen, dass die benötigten WAL-Dateien nicht vorzeitig entfernt werden."
 
 #: pg_createsubscriber.c:1019
 #, c-format
@@ -1636,10 +1641,9 @@ msgid "could not obtain subscriber settings: %s"
 msgstr "konnte Einstellungen des Subskriptionsservers nicht ermitteln: %s"
 
 #: pg_createsubscriber.c:1074
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "subscriber requires %d replication slots, but only %d remain"
+#, c-format
 msgid "subscriber requires %d active replication origins, but only %d remain"
-msgstr "Subskriptionsserver benötigt %d Replikations-Slots, aber nur %d verbleiben"
+msgstr "Subskriptionsserver benötigt %d Slots für aktive Replication-Origins, aber nur %d verbleiben"
 
 #: pg_createsubscriber.c:1083
 #, c-format
@@ -1807,10 +1811,9 @@ msgid "could not drop publication \"%s\" in database \"%s\": %s"
 msgstr "konnte Publikation »%s« in Datenbank »%s« nicht löschen: %s"
 
 #: pg_createsubscriber.c:1739
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "dropping publication \"%s\" in database \"%s\""
+#, c-format
 msgid "dropping all existing publications in database \"%s\""
-msgstr "lösche Publikation »%s« in Datenbank »%s«"
+msgstr "lösche alle bestehenden Publikationen in Datenbank »%s«"
 
 #: pg_createsubscriber.c:1797
 #, c-format
@@ -1853,10 +1856,9 @@ msgid "could not enable subscription \"%s\": %s"
 msgstr "konnte Subskription »%s« nicht aktivieren: %s"
 
 #: pg_createsubscriber.c:1999
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "could not obtain database OID: %s"
+#, c-format
 msgid "could not obtain a list of databases: %s"
-msgstr "konnte Datenbank-OID nicht ermitteln: %s"
+msgstr "konnte Liste der Datenbanken nicht ermitteln: %s"
 
 #: pg_createsubscriber.c:2103
 #, c-format
@@ -1869,40 +1871,34 @@ msgid "You must run %s as the PostgreSQL superuser."
 msgstr "Sie müssen %s als PostgreSQL-Superuser ausführen."
 
 #: pg_createsubscriber.c:2127
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "database \"%s\" specified more than once"
+#, c-format
 msgid "database \"%s\" specified more than once for -d/--database"
-msgstr "Datenbank »%s« mehrmals angegeben"
+msgstr "Datenbank »%s« mehrmals für -d/--database angegeben"
 
 #: pg_createsubscriber.c:2146
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "table name \"%s\" specified more than once"
+#, c-format
 msgid "object type \"%s\" is specified more than once for -R/--remove"
-msgstr "Tabellenname »%s« mehrmals angegeben"
+msgstr "Objekttyp »%s« mehrmals für -R/--remove angegeben"
 
 #: pg_createsubscriber.c:2174
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "publication \"%s\" specified more than once"
+#, c-format
 msgid "publication \"%s\" specified more than once for --publication"
-msgstr "Publikation »%s« mehrmals angegeben"
+msgstr "Publikation »%s« mehrmals für --publication angegeben"
 
 #: pg_createsubscriber.c:2183
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "replication slot \"%s\" specified more than once"
+#, c-format
 msgid "replication slot \"%s\" specified more than once for --replication-slot"
-msgstr "Replikations-Slot »%s« mehrmals angegeben"
+msgstr "Replikations-Slot »%s« mehrmals für --replication-slot angegeben"
 
 #: pg_createsubscriber.c:2192
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "subscription \"%s\" specified more than once"
+#, c-format
 msgid "subscription \"%s\" specified more than once for --subscription"
-msgstr "Subskription »%s« mehrmals angegeben"
+msgstr "Subskription »%s« mehrmals für --subscription angegeben"
 
 #: pg_createsubscriber.c:2217
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "COPY %s cannot be used with %s"
+#, c-format
 msgid "%s cannot be used with -a/--all"
-msgstr "COPY %s kann nicht mit %s verwendet werden"
+msgstr "%s kann nicht mit -a/--all verwendet werden"
 
 #: pg_createsubscriber.c:2235
 #, c-format
@@ -1975,16 +1971,14 @@ msgid "The number of specified replication slot names (%d) must match the number
 msgstr "Die Anzahl der angegebenen Replikations-Slot-Namen (%d) muss mit der Anzahl der angegebenen Datenbanknamen (%d) übereinstimmen."
 
 #: pg_createsubscriber.c:2343
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid output format \"%s\" specified"
+#, c-format
 msgid "invalid object type \"%s\" specified for -R/--remove"
-msgstr "ungültiges Ausgabeformat »%s« angegeben"
+msgstr "ungültiger Objekttyp »%s« für -R/--remove angegeben"
 
 #: pg_createsubscriber.c:2344
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "reading publications"
+#, c-format
 msgid "The valid option is: \"publications\""
-msgstr "lese Publikationen"
+msgstr "Die gültige Option ist: »publications«"
 
 #: pg_createsubscriber.c:2375
 #, c-format
@@ -2259,16 +2253,13 @@ msgid "      --start            start streaming in a replication slot (for the s
 msgstr "      --start            Streaming in einem Replikations-Slot starten (Slot-Name siehe --slot)\n"
 
 #: pg_recvlogical.c:93
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "  --includedir          show location of C header files of the client\n"
-#| "                        interfaces\n"
+#, c-format
 msgid ""
 "      --failover         enable replication slot synchronization to standby servers when\n"
 "                         creating a slot\n"
 msgstr ""
-"  --includedir          zeige Installationsverzeichnis der Headerdateien der\n"
-"                        Client-Schnittstellen\n"
+"      --failover         Synchronisation von Replikations-Slots an Standby-Server\n"
+"                         einschalten, wenn ein Replikations-Slot erzeugt wird\n"
 
 #: pg_recvlogical.c:95
 #, c-format